Inledning
Frågan som ställs i rubriken har långa anor tillbaka i
tiden. Olika skolsystem i olika tider och kulturer har formulerat lite olika
svar, gärna till följd av att den rådande synen på olika sätt utmanats av sin
egen samtid. För den som själv är
djupt rotad i en viss syn på litteraturens roll kan de svar man identifierar sig med upplevas självklara, ändå förefaller det rimligt att ett inslag som tar så oerhört mycket tid i anspråk av den
samlade undervisningen som fallet är med läsningen av fiktiva verk också äger
en hög grad av legitimitet hos de berörda parterna, även så i vår tid och kulturkrets. Och klart är att läsning av
skönlitteratur utmanas i vår tid. Inte minst vi som är verksamma svensklärare (samt
exempelvis engelsklärare) känner av detta in på bara skinnet. Det tål att
tänkas lite djupare över vari detta läsmotstånd består, och det kan vara av
vikt att söka utröna åter igen vilka vinsterna egentligen är med läsning. Handlar
det alltså om nöje, eskapism, att låta sig bildas, att utveckla sin språkliga
repertoar och/eller sin allmänna hjärnkapacitet – eller något helt sjätte? Och
hur ska detta i så fall gestaltas i såväl styrdokument som undervisning?
Konkurrerande medieutbud
I grunden är vår värld en annan än den var ”förr”. Detta
tillhör kategorin självklarheter. Vad gäller böcker som en väg att leva sig in
i andra gärna spännande världar finns det numera en uppsjö av digitala
alternativ: filmer, tv-serier, dator- och tv-spel. I Statens Medieråds senaste rapport om barns och ungdomars medieanvändning ("Unga mer på nätet - men mer missnöjda") framkommer också tydligt
att sociala medier tar mycket tid varje dag. Statistiken talar härvidlag sitt
tydliga språk, och fastän ungdomar ger uttryck för att de gärna skulle vilja
läsa mera böcker verkar de ändå inte göra det. En svensklärare som frågar en
genomsnittlig gymnasieklass vilka böcker de läser på sin fritid just nu eller
vad de lästa för spännande under sitt jul-, påsk- eller sommarlov får sällan mer
än enstaka napp. Bara under de senaste fem åren har fritidsläsningen minskat
radikalt.
Jämfört med de multimodala berättelserna och de snabba
kickarna som kan upplevas via film, spel samt livet på nätet överlag kan de
torra boksidorna upplevas krävande, tröga och trista. Den inre rastlösheten och
det inre motståndet mot att välja bort de digitala alternativen låter sig inte
övervinnas enkelt – och hur blir det om inte motivationen att övervinna det
överhuvudtaget infinner sig?
Det går alltså knappast att överdriva hur denna omvälvande
förändring i medieutbytet påverkat våra vanor. Man kan fråga sig om dessa nya
vanor även påverkar oss på något djupare vis? Förmodligen vore det naivt att
tro någonting annat. Vi ska vara försiktiga med att dra slutsatser om hur exakt
våra hjärnor tar intryck och formas av vad vi ägnar oss åt. Ändå uttrycker följande
citat där Anders Öhman hänvisar till författaren Nicholas Carr en erfarenhet
som knappast är särskilt unik: ”Carr beskriver i sin bok [The Shallows. How the internet is changing the way
we think, read and remember] hur han blivit alltmer rastlös i sin läsning. Hans förmåga att
koncentrerat gå in i en bok har blivit lidande av tillgången till nätet. Han
avbryter läsningen med att se om han fått mejl och går ut på nätet för att söka
och surfa …’Nu börjar min koncentration att avta efter en eller två sidor. Den
djupare läsning som brukat komma naturligt har blivit något att kämpa för’.” (Anders Öhman: Litteraturdidaktik, fiktioner och intriger, Gleerups, 2015).
Vilka artefakter vi omger oss med är alltså långt mera än endast
en fråga om yta och olika tycke och smak. Från teologins domän kan vi låna den
klassiska insikten att vad vi älskar och hänger oss åt formar oss i sin tur till
sin egen avbild. Relationen är reciprok.
På en annan nivå, fast fortfarande på temat att världen i
vilken vi lever förändrats, är det således av intresse att ta till sig det perspektiv
som Anders Öhman sätter fingret på i sin Litteraturdidaktik,
fiktioner och intriger. Han hänvisar där till Deborah Brandt som menar att
”skrivandet helt håller på att segra över läsandet”. Där läsningen traditionellt
sett förknippats med värden som bildning, moral och kunskap associeras
skrivande med att vara produktiv, med arbete, förtjänst och praktisk nytta. Enligt
Brandt utgör de senare ”den nya ekonomins varor” (s. 141) varför också de
blivit åtråvärda. ”Läsande kan förvisso göra dig mera nyttig, men skrivande är mera nyttigt.”
Tänkvärt nog speglar sig denna instrumentella syn på
utbildning och läsande i synnerhet enligt Anders Öhman i förlängningen i några
av de moderna läromedlen i svenska för gymnasiet han granskar i sin bok (bland
dessa Svenska för livet, Respons, Insikter i svenska, Fixa
genren). Inget av dem ägnar således något större utrymme åt
litteraturstudier för litteraturens egen skull. Istället bekräftar de till stor
del en syn på läsning som går ut på att det överordnade syftet är att bli
bättre på att skriva. Läsandet har blivit ett medel snarare än ett jämlikt mål.
Förpackningen – urvalet, introduktionen, förklaringarna och de efterföljande
frågorna samt uppgifterna – talar därvidlag sitt tydliga språk. "The medium is
the message", som Marshall McLuhans bevingade allitteration från 1960-talet
lyder.
I motsats till dessa läromedel återfinner Öhman Svenska timmar (av Svante Skoglund) som
har mer än tjugo år på nacken och där det bland annat finns en ambitiös
litteraturhistorisk del. Svenska timmar
ber inte om ursäkt för sin ansats att uppskatta skönlitteraturen för dess egen
skull. Ändå är inte Öhman nöjd. Fragmentiseringen gör någonting med texterna
som han inte menar är av godo.
För att sätta detta i perspektiv kan vi gärna konsultera en
av de läsmoduler som Skolverket gjort tillgänglig online och som heter ”Perspektiv på litteraturundervisning, del 2”. Inledningsvis hänvisas där till
litteraturforskaren Felski och hennes Uses
of Literature (2008) vilken söker utreda vari skönlitteraturens nytta
består. Felski fokuserar således fyra aspekter av läsningen: 1) igenkänning
(läsaren uppskattar att känna igen sig själv i texten); 2) hänförelse (en
upplevelse i sig som sedan kan öppna upp för nya insikter); 3) kunskap (ger sig
självt); 4) chock (läsaren kan möta det nya, annorlunda, svåra, vilket i sin
tur kan leda till personlig utveckling).
Dessa fyra aspekter av litteraturens nytta har betonats olika
mycket i de pedagogiska och didaktiska val som historiskt legat till grund för
skiftande ämnesplaner i svenskan. I början av 1800-talet föreställde man sig
att svenskundervisningen kunde förmedla goda seder och moral, medan en
nationalistiskt präglad tidsanda längre fram gjorde sig tydligt påmind även i
läromedlen. Efter andra världskriget kom betoningen att ligga på demokrati som
en överideologi. Idag kan man mer än ana en avsikt att uppmuntra läsning av
texter som belyser exempelvis intersektionella motiv och teman (”Att välja
texter ur ett intersektionellt perspektiv innebär att välja texter som
representerar mångfald, att man som lärare i urvalsprocessen reflekterar över
olika maktordningar och tar hänsyn till aspekter som gnus, etnicitet,
nationalitet, sexualitet, klass, ålder och hudfärg i valet av texter. Detta
gäller såväl texternas innehåll som författare”, Öhman, s. 9).
Man om vi nu en gång för alla ändå ska försöka slå fast
huruvida det finns någon väsentlig nytta med litteraturläsning, eller om en
sådan uppfattning i sig utgör dödsryckningarna av en epok där den skrivna
texten ägde självklar status i förhållande till det talade ordet men som nu
håller på att ersättas av en ny tid där exempelvis Youtube blir viktigare än
långa skrivna texter?
Syftet med utbildning
Det borde inte vara en svår fråga. Visst har det tillkommit
en mängd nya media och nog torde det vara en återvändsgränd att över- och
underordna olika media, ”finkultur” gentemot ”fulkultur”. Om man i stället
tänkte sig att dessa media har olika saker att erbjuda och att utbildning
syftar till emancipation så att den enskilda människan på sikt kan göra egna
val utifrån eget tyckande och egna upplevda behov – samt även skickliggörs att
kunna svara upp mot alla imperativ som möter henne utifrån, givet att vi lever i ett
kunskaps- och förändringsintensivt samhälle? Utifrån dessa flertalet hänsyn kan
det knappast anses kontroversiellt att skolan ska syssla med läsning av texter
– även långa, sammanhängande, komplexa texter. Den som inte fått en ärlig chans
att uppskatta läsning kommer knappast heller att göra det valet längre fram i
livet och finner kanske till och med att den egna förmågan inte räcker till. Det
vore förmodligen ett tankefel att underskatta vilka krav på kognitiva
färdigheter som läsning av längre texter förutsätter, och av detta följer att
det även vore ett svek att försumma detta grundläggande inslag i
svenskundervisningen.
Skönlitterära texter är alltså åter igen berättelser vilka i
enlighet med Felskis bidrag i sin tur bidrar med såväl igenkännande som
hänförelse, kunskap och chock. Dessa aspekter äger dessutom giltighet på såväl
en individuell som en kollektiv nivå. Berättelser möter ett rent existentiellt behov
hos människor och det är ingen tillfällighet att marknadsföringsbranschen
numera i mycket hög grad satsar på just berättelser/storytelling. Är
berättelsen bra nog - och inte minst mer eller mindre subtilt behandlar
existentiella teman samt knyter an till exempelvis djupa behov som både mening
och gemenskap - går det att sälja nästan vad som helst. Självklart ska även
skolan och lärare satsa på att träda in i berättelsens sfär tillsammans med
eleverna.
En ”generös” syn på hela paletten av olika media skulle
sålunda ge vid handen att de kan betraktas som likvärdiga kulturella uttryck,
alla är de artefakter som människor skapat för en mängd olika syften. I
synnerhet de som är mer präglade av en muntlig kultur fordrar dock sällan en
mer formell utbildning av sina brukare och konsumenter. Icke så med den
skriftspråkliga kulturen. I synnerhet när diskursen rör sig åt det mer språkligt
formella och innehållsligt abstrakta växer kraven på formell utbildning hos
samtliga aktörer. Och poängen med det skrivna ordet är just detta, att det äger
en beständighet, att det förmår transcendera rum och tid samt även möjliggör
komplexa tankekedjor som det talade ordet svårligen kommer i närheten av ifall det inte redan bygger på det skrivna
ordet. Att vara människa är ett gigantiskt projekt och att kunna vara en
maximalt fri och självständig aktör i detta förutsätter förmågan att kunna
tillägna sig, hänföras av men även förhålla sig kritiskt till samt ge gensvar till långa texter. (Personer
med funktionsvariationer av olika sorter kan som väl är få hjälp att hantera
skrivna texter, men som kultur låter det näppeligen som ett optimalt projekt
att sådana dylika strategier utgöra ”default mode”). Allt som kan misstänkas
leda till storskalig segregering bör betraktas som återvändsgränder och inte som
en allmän kungsväg till individuell frihet.
Men vad är då bäst, noveller, utdrag ur romaner eller hela
romaner?
Frågan är förmodligen felställd, inte minst därför att
allting beror på vilka syften vi har med läsningen samt vilken målgruppen är. I
enlighet med tesen Öhman driver kan det finns ett särskilt värde och en
särskild utmaning i att omfatta en hel roman givet potentialen som formatet
medger att utveckla exempelvis en mer invecklad intrig samt rundare karaktärer. På samma
gång utgjorde ju Nobelpriset i litteratur som Alice Monroe erhöll 2013 för sina noveller ett argument i sig för att noveller och novellsamlingar kan vara fullgoda verk
(på samma gång som knappast någon av hennes noveller är på mindre än 30 sidor).
Att läsa noveller kan dessutom ge självförtroende åt den som inte läst längre
sammanhängande texter på kanske länge. Att läsa dem i helklass kan öppna upp
för utmärkta lärande samtal i både mindre grupp och i helklass.
Vad kan då utdrag ur romaner ge? Många lärare menar dessa
kan vara nog så givande och inte minst den som tolkar styrdokumenten som att
åtminstone flera av de klassiska litteraturhistoriska epokerna bör gås igenom
kommer givetvis att åtminstone delvis få stödja sig på urval ur klassiska verk
samt kommentarer till de samma. För dessa lärare kan exempelvis läroböcker likt
Svenska timmar utgöra en hörnsten i undervisningen. Bildningsperspektivet
innebär således att ta del av och få en grundläggande förståelse för hur
författare genom tiden speglat och varit med och format sin egen samtid samt
att ut ifrån detta kunna se hur vi står på axlarna av dem som gått före.
Själv omfattar jag delvis denna syn på skönlitteraturen.
Skälen till detta är flera. Man skulle kunna hävda att allting går väldigt fort
idag och att allting verkligen inte var bättre förr (så varför ägna sig åt det,
när vi nu gått vidare?), men på samma gång finns det också en fara i att vår
tillgång till historien och skönlitteraturen blir för självbespeglande. Öhman
skriver i sin bok om detta, och tendensen känns igen. Den fullfjättrade
narcissisten (om uttrycket ursäkts) intresserar sig endast för det som rör den
egna personen just nu. En väg ur denna mentala fångenskap är att låta de egna tankarna utmanas av andra perspektiv. Felskis första aspekt syftade till att
kunna känna igen sig själv i det man läser, men det fanns även tre andra
aspekter. Dessa syftade till att låta den egna världen och det egna
perspektivet vidgas. Även ur ett större, samhälleligt perspektiv tycker jag mig därför
också kunna se vinsterna med att vi har tillgång till en uppsättning gemensamma
referenser. Ungdomar kan tycka att det är smidigt ifall vi alla är bekanta med
referenser till modern popkultur, och det har de givetvis en poäng i. På samma
gång kan jag tycka det vore smidigt ifall de hade åtminstone ett hum om vem
Robinson Crusoe är.
Så, det finns vinster med att läsa utdrag ur romaner. På
samma gång måste jag personligen medge att jag aldrig varit särskild road av
dessa. I Skolverkets läsmodul talas det om värdet och nöjet i av att kunna
hänge sig åt en intrig i en berättelse. Öhman talar genomgående om att ”skugga
intrigen”. Detta missar man helt och hållet när man läser endast en
introduktion samt ett kort utdrag ur en roman. Den främsta fastän ej
negligerbara vinsten i svenskundervisningen av att läsa dylikt blir därmed en
viss bildningsmässig vinst (”nu äger vi åtminstone på ytan denna referenspunkt
tillsammans”), fast med en systematisk fragmentisering av texterna och de
färdigserverade tolkningarna kommer vi inte längre än så. I min värld räcker
det därför inte alls med utdrag. Det får även bli hela romaner – allra helst i
klassuppsättning.
Romaner i helklassuppsättning
Vilka är då vinsterna med att läsa romaner i klassuppsättning
och vilka ska vi läsa? I Skolverkets läsmodul hänvisas flera gånger till detta
med att vara ”hängiven” i läsningen. Den som är ovan läsare kan finna det svårt
att uppnå detta ultimata sinnestillstånd. Då blir ju lärarens roll i att
stödja läsningen desto viktigare. I Skolministeriets senaste program ("Vuxenvärlden oroar sig för ungas läsvanor") pekar Jenny
Edvardsson på just detta. Högläsning av utvalda delar kan vara ett sätt att
hjälpas åt, och sedan gäller givetvis att samtalen om det lästa är av yttersta
vikt. I synnerhet böcker som erbjuder en hög grad av igenkännande för eleverna eller
på annat vis upplevs särskilt spännande är självklart tacksamma läsprojekt även
för läraren själv. Ännu mer stödjande och uppslukad av boken själv får läraren
vara när boken som läsas ligger lite längre ifrån elevens egen bekvämlighets-
och erfarenhetszon. Utspelar sig romanen exempelvis i en svunnen tid gäller att
”skapa bryggor mellan nutid och dåtid, elevens här och nu och det litterära
verkets där och då” (Skolverket, ("Litteraturhistoriskt berättande") Samma didaktiska utmaning gäller för övriga initiala
avstånd mellan text och eleverna, kunskapsmässiga som språkliga. Rent konkret ökar
behovet av såväl grundläggande läsförståelsefrågor som av vad Anne-Marie Körling
kallar för ”feta” frågor.
Det är en sällsam upplevelse att som hel grupp vistas i
samma mentala rum med blicken fäst vid samma intrig, samma frågor, samma
karaktärer. Vad händer egentligen i texten? "Om nu jag säger att … håller ni då
med?" "Vad kan det finnas för anledning till att …?" "Vad menar NN när hon säger på
sidan 76 att …?" "Hur kan man tänka sig att författaren här knyter an till ….?"-
Det är de ”feta” frågorna som öppnar upp för nya rymder i
läsningen. Det är i de samtalen ”magin” kan inträffa. ”It takes two to tango”,
och det kommer alltid att finnas elever som inte är beredda att ge sig hän åt
läsningen. Men det är lärarens skyldighet och stora förmån att via en roman erbjuda
eleverna möjligheten att med Felskis ord få uppleva både igenkännande, hängivenhet,
kunskap och chock. Detta är en syn på skönlitteraturen som i grunden erbjuder
både mål och mening men som även betonar hur vägen kan vara nog så mycket möda
värd.
Slutligen, vilka romaner ska vi läsa ihop med eleverna?
Själv ansluter jag mig idén att det är klokt att börja där eleverna är. Det
finns idag ett mycket brett utbud av ungdomslitteratur, och det finns både bibliotekarier och lärare som kan tipsa om bra böcker (och inköpspriset på en
klassuppsättning överstiger sällan 3000 kronor vilket varje skola med ett uns av självrespekt kan ha råd med). Ett nästa steg kan sedan vara
att ta sig an en ”klassiker”. Här gäller gärna i än högre grad för läraren att själv
vara betagen av verket. Själv behöver jag läsa om böcker varje gång jag
använder dem i undervisningen. Jag kan ha kvar inom mig en uppsättning minnesbilder av både intrig, karaktärer och teman, men
jag vill att boken vi jobbar med i allra högsta grad är levande
för mig själv och inte bara någonting jag ”kan”. Generellt skulle jag heller aldrig använda en roman i undervisningen jag inte själv tror på. Jag kan
inspireras av andra, men jag måste ”äga” boken själv, annars kommer jag aldrig
att lyckas med att motivera och leda andra, i synnerhet inte dem som svårligen
låter sig ledas in i någonting som åtminstone initialt kan uppfattas som både
krävande, tråkigt och irrelevant. Att vända den skutan kräver sin svensklärare (alternativt engelsklärare).
Kommentarer
Skicka en kommentar